《无花的蔷薇之三》原文-出自《华盖》_【鲁迅全集】

...。他在文中先举《呐喊》作为中国新文学运动最初十年间的短篇小说的代表作品,接着就攻击鲁迅的杂文。 〔3〕见塞万提斯著《堂·吉诃德》第五、六章。关于说塞万提斯“像叫化子”的话,参看本卷第239页注〔39〕。 〔4〕卫道的新闻记者,圆稳的大学校长 指成舍我、蒋梦麟等人。据一九二六年四月二十八日上海《时事新报》和同年五月一日广州《向导》周报第一五一期报道,自标榜“扑...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/131.html

《我还不能“带住”》原文-出自《华盖》_【鲁迅全集】

...:一,因为我知道李教授是科学家,不很“打笔墨官司”的,所以只要可以不提,便不提;只因为要回敬贵会友〔7〕一杯酒,这才说出“兼差”的事来。二,关于兼差和薪水一节,已在《语丝》(六五)〔8〕上答复了,但也还没有“写到露骨到底”。 我自己也知道,在中国,我的笔要算较为尖刻的,说话有时也不留情面。但我又知道人们怎样地用了公理正义的美名,正人君子的徽号,温良敦厚的假脸...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/121.html

《<阿Q正传>的成因》原文-出自《华盖》_【鲁迅全集】

...正传》。〔2〕这不觉引动我记起了一些小事情,也想借此来说一说,一则也算是做文章,投了稿;二则还可以给要看的人去看去。 我先要抄一段西谛先生的原文—— “这篇东西值得大家如此的注意,原不是无因的。但也有几点值得商榷的,如最后‘大团圆’的一幕,我在《晨报》上初读此作之时,即不以为然,至今也还不以为然,似乎作者对于阿Q之收局太匆促了;他不欲再往下写了,便如此随意的...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/144.html

通讯-出自外集》_【鲁迅全集】

通讯〔1〕 逢汉先生: 接到来信,我们很感谢先生的好意。 大约凡是译本,倘不标明“并无删节”或“正确的翻译”,或鼎鼎大名的专家所译的,欧美的本子也每不免有些节略或差异。译诗就更其难,因为要顾全音调和协韵,就总要加添或减去些原有的文字。世界语译本大约也如此,倘若译出来的还是诗的格式而非散文。但我们因为想介绍些名家所不屑道的东欧和北欧文学,而又少懂得原文的人,所...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/617.html

《答北斗杂志社问》原文-出自《二心》_【鲁迅全集】

...二卷第三、四期合刊后停刊,共出八期。一九三一年十二月,该刊以“创作不振之原因及其出路”为题向许多作家征询意见。本文是作者所作的答复。 〔2〕关于小说创作法方面的书,当时出版很多,如美国人哈米顿著、华林一译的《小说法程》,孙俍工编的《小说作法讲义》等。 〔3〕模特儿英语Model的音译。原意是“模型”,这里指文学作品中人物的原型。 〔4〕Sketch英语:速写...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/225.html

附录:《大衍发微》原文-出自《而已》_【鲁迅全集】

...史观”〔11〕的眼光,来探究所以要捉这凑成“大衍之数”〔12〕的人们的原因,虽然并不出奇,但由今观之,还觉得“不为无见”。本来是要编入《华盖续编》中的,继而一想,自己虽然走出北京了,但其中的许多人,却还在军阀势力之下,何必重印旧账,使叭儿狗们记得起来呢。 于是就抽掉了。但现在情势,却已不同,虽然其中已有两人被杀〔13〕,数人失踪,而下通缉令之权,则已非段章...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/179.html

《这回是“多数”的把戏》原文-出自《华盖》_【鲁迅全集】

...页注〔4〕。 〔8〕陈西滢在《闲话》里谈到多数与少数的问题时,常表示反对多数的意见。如《现代评论》第二卷第二十九期(一九二五年六月二十七日)关于五卅惨案的《闲话》说:“我向来就不信多数人的意思总是对的。我可以说多数人的意思是常常错的。”在同卷第四十期(一九二五年九月十二日)的《闲话》里,他又把“多数”说成是“群众专制”。但当女子大学学生不愿退出女师大原址而发...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/112.html

《十四年的“读经”》原文-出自《华盖》_【鲁迅全集】

...说中我国上古时代的帝王。 〔11〕读经可以救国 这是章士钊等人的一种谬论。《甲寅》周刊第一卷第九号(一九二五年九月十二日)发表章士钊和孙师郑关于“读经救国”的通信,孙说:“拙著读经救国论。与先生政见。乃多暗合”;章则赞赏说:“读经救国论。略诵一过。取材甚为精当。比附说明。应有尽有。不图今世。犹见斯文。” 〔12〕“谬以千里” 语见《汉书·司马迁传》:“差以毫...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/105.html

《对于左翼作家联盟的意见》原文-出自《二心》_【鲁迅全集】

...我们有好几种杂志〔9〕,单行本的书也出版得不少,但做文章的总同是这几个人,所以内容就不能不单薄。一个人做事不专,这样弄一点,那样弄一点,既要翻译,又要做小说,还要做批评,并且也要做诗,这怎么弄得好呢?这都因为人太少的缘故,如果人多了,则翻译的可以专翻译,创作的可以专创作,批评的专批评;对敌人应战,也军势雄厚,容易克服。关于这点,我可带便地说一件事。前年创造社...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/228.html

《非革命的急进革命论者》原文-出自《二心》_【鲁迅全集】

...错。总之,做人之道,是非常之烦难了,至于做革命家,那当然更不必说。 《申报》的批评家对于《小小十年》虽然要求彻底的革命的主角,但于社会科学的翻译,是加以刻毒的冷嘲的,所以那灵魂是后一流,而略带一些颓废者的对于人生的无聊,想吃些辣椒来开开胃的气味。 【注解】 〔1〕本篇最初发表于一九三○年三月一日《萌芽月刊》第一卷第三期。 〔2〕“大同世界”原是古代人设想的一...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/229.html

共找到159073个结果,正在显示第16页。

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2