启事-出自外集拾遗》_【鲁迅全集】

...议,才取消了。后来上海大学河南学生亦派代表到汴探听此事,女师校长,又力白其无,所以开封学生会亦不便与留京学生通电,于是上海的两个代表回去了。关于此事,我从各方面调查,确切已成事实,万无疑议,今将调查的结果,写在下面: A.铁塔被封之铁证 我听了这事以后,于是即往铁塔调查,铁塔在冷静无人的地方,宪兵营稽查是素不往那里巡查的,这次我去到那里一看,宪兵营稽查非常多...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/650.html

《铁流》编校后记-出自外集拾遗》_【鲁迅全集】

...以,是可以的。于是就废了约。 但已经交去的三种,至今早的一年多,迟的也快要一年了,都还没有出版。其实呢,这三种是都没有什么可怕的。 然而停止翻译的事,我们却独独没有通知靖华〔6〕。因为我们晓得《铁流》虽然已有杨骚先生的译本,但因此反有另出一种译本的必要。别的不必说,即其将贵胄子弟出身的士官幼年生译作“小学生”,就可以引读者陷于极大的错误。小学生都成群的来杀贫...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/671.html

《引玉》后记-出自《集外集拾遗》_【鲁迅全集】

...Aeneid》 维吉尔:《伊尼德》。古罗马诗人维吉尔的史诗。 〔14〕 沈端先 即夏衍,浙江杭州人,剧作家,中国左翼作家联盟领导成员之一。他翻译的《母亲》于一九二九年十月、一九三○年八月由上海大江书铺分上下册出版。 〔15〕 西谛 郑振铎(1898—1958),笔名西谛,福建长乐人,作家、文学史家,文学研究会主要成员。著有短篇小说《桂公圹》、《插图本中国文...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/684.html

自传-出自外集拾遗补编》_【鲁迅全集】

...上不了舱面了,便走出,又考进了矿路学堂,在那里毕业;被送往日本留学。但我又变计,改而学医,学了两年,又变计,要弄文学了。于是看些文学书,一面翻译,也作些论文,设法在刊物上发表。直到一九一○年,我的母亲无法生活,这才回国,在杭州师范学校作助教,〔2〕次年在绍兴中学作监学〔3〕。一九一二年革命后,被任为绍兴师范学校校长〔4〕。 但绍兴革命军的首领〔5〕是强盗出身...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/796.html

哀范君三章-出自外集拾遗》_【鲁迅全集】

...之大狼狈。今录上,希大鉴定家鉴定,如不恶,乃可登诸《民兴》也。天下虽未必仰望已久,然我亦岂能已于言乎。二十三日,树又言。”这里是根据周作人《关于范爱农》一文中所记当时在绍兴《民兴日报》发表时的原题;许寿裳《怀旧》一文中又题作《哀诗三首》。《鲁迅日记》一九一二年七月二十二日:“夜作均言三章,哀范君也,录存于此:风雨飘摇日,……。” 范爱农 参看本卷第141页注...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/687.html

编完写起-出自外集》_【鲁迅全集】

...流弊了,真所谓有一利必有一弊。 十一日。 案语: 已经收在《华盖》里了,题为《导师》和《长城》。独独这一段没有收进去,大约是因为那时以为只关于几个人的事情,并无多谈的必要的缘故。 然而在当时,却也并非小事情。《现代评论》是学者们的喉舌,经它一喝,章锡琛先生的确不久就失去《妇女杂志》的编辑的椅子,终于从商务印书馆走出,——但积久却做了开明书店的老板,反而获得...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/608.html

斯巴达之魂-出自外集》_【鲁迅全集】

...sus)、访嘻斯(Phocis)、螺克烈(Locris)、杀司骇(Thespia)、西蒲斯(Thebes),都是古希腊的地区名称。 〔7〕 关于西蒲斯人被扣一事,据古希腊历史学家希罗多德(He-rodotos,约前484—约前425)《历史》第七卷一三二和二二二节记载,西蒲斯人参战并非自愿,当波斯军入侵时,他们献出土和水,被斯巴达王黎河尼佗扣留,作为人质。希...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/591.html

编者附白-出自外集拾遗补编》_【鲁迅全集】

...二八年十月三十日《奔流》月刊第一卷第五期,附于该期目录之后,原无标题。 〔2〕 插图四种 指《奔流》第一卷第四期(一九二八年九月)所载金溟若翻译的日本作家有岛武郎《叛逆者(关于罗丹的考察)》一文所附的《思想者》、《塌鼻男子》、《圣约翰》、《亚当》四幅插图,都是法国雕塑家罗丹的作品。该刊将《亚当》误题为《思想者》,《思想者》误题为《塌鼻男子》,《塌鼻男子》误题...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/839.html

后记-出自《译文序跋》_【鲁迅全集】

...持来的罢。然而且吃大菜,勿谈政事,好在欧文,迭更司〔20〕,德富芦花〔21〕的著作,已有经林纾〔22〕译出的了。做买卖军火的中人,充游历官的翻译,便自有摩托车垫输入臀下,这文化确乎是迩来新到的。 他们的遣唐使似乎稍不同,别择得颇有些和我们异趣。所以日本虽然采取了许多中国文明,刑法上却不用凌迟,宫庭中仍无太监,妇女们也终于不缠足。 但是,他们究竟也太采取了,著...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/987.html

谨启-出自外集拾遗补编》_【鲁迅全集】

...上的插图,那“罗兰珊〔3〕:《女》”及“莱什〔4〕:《朝餐》”,画和题目互错了,请自行改正,或心照。 顺便还要附告几位先生们:著作“落伍”,翻译错误,是我的责任。其余如书籍缺页,定刊物后改换地址,邮购刊物回件和原单不符,某某殊为可恶之类,我都管不着的,希径与书店直接交涉为感。 一月二十八日,鲁迅。 【注解】 〔1〕 本篇最初发表于一九二九年二月十六日《北新》...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/840.html

共找到159073个结果,正在显示第20页。

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2