答世界社信-出自外集拾遗补编》_【鲁迅全集】

...界语者协会,要求就世界语问题征询中国作家的意见。世界社为此写信给鲁迅和其他作家,本篇即鲁迅所作的答复。 〔2〕 世界语 指波兰柴门霍夫(L.Zamenhof,1859—1917)所创造的一种国际辅助语(Esperanto),一八八七年公布。 〔3〕 鲁迅最早赞成世界语的文章,参看一九一八年十一月《新青年》第五卷第五号发表的《渡河与引路》(后收入《外集》)。

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/821.html

书苑折枝(一)-出自外集拾遗补编》_【鲁迅全集】

...重,文章且须放荡。 案:帝王立言,诫饬其子,而谓作文“且须放荡”,非大有把握,那能尔耶?后世小器文人,不敢说出,不敢想到。 清褚人获《坚瓠九》〔4〕卷四:《通鉴博论》〔5〕:“汉高祖取天下,皆功臣谋士之力。天下既定,吕后杀韩信彭越英布等,夷其族而绝其祀。传至献帝,曹操执柄,遂杀伏后而灭其族。或谓献帝即高祖也;伏后即吕后也;曹操即韩信也;刘备即彭越也;孙权即...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/752.html

一个“罪犯”的自述-出自外集拾遗》_【鲁迅全集】

...他识字的先生看的;其次,是说社会如何欺侮他,使他生计如何失败;其次,似乎说他的儿子也未必能比他更有多大的希望。但关于抢劫的事,却一字不提。 原文本有圈点,今都仍旧;错字也不少,则将猜测出来的本字用括弧注在下面。 四月七日,附记于没有雅号的屋子里。 我们不认识字的。吃了好多苦。光绪二十九年。八月十二日。我进京来。卖猪。走平字们(则门)外。我说大庙堂们口(门口)...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/649.html

通讯(复孙伏园)-出自外集拾遗补编》_【鲁迅全集】

...近像吴佩孚名士的“登彼西山,赋彼其诗”,齐燮元先生的“放下枪竿,拿起笔干”,更是明显的例了。 他这一段话,曾引起我们许多人发笑,我把它记在这儿。 因为没有请说的人校正,错误的地方就由记的人负责罢。 【注解】 〔1〕 本篇最初发表于一九二五年三月八日《京报副刊》,在Z.M.文后,原无标题。 〔2〕 参看《华盖·后记》,按Z.M.系北京师范大学学生,原名未详。

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/743.html

关于《苦闷的象征》-出自外集拾遗》_【鲁迅全集】

...,叫作《苦闷的象征》。我曾经拿了他的译文与先生的对照,觉得与先生所译的一毫不差。不过他只登了《创作论》与《鉴赏论》,下面是甚么也没有了,大约原文是这样的罢。这篇译文,是登在一九二一年的,那时日本还没地震,厨川君也还健在;这篇东西,既然有了外国人把它翻译过,大概原文也已揭载过了罢。这篇东西的命名,自然也是厨川君所定的,不是外国人所能杜撰出来的。若然,先生在自序...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/639.html

书苑折枝(二)-出自外集拾遗补编》_【鲁迅全集】

书苑折枝(二)〔1〕 宋周密《癸辛杂识》〔2〕续下:盐官县学教谕黄谦之,永嘉人,甲午岁题桃符云,“宜入新年怎生呵”,“百事大吉那般者”。为人告之官,遂罢。 案:元上谕多用白话直译,“怎生呵”“那般者”皆谕中习见语,故黄以为戏。今人常非薄今白话而不思元时敕,盖以其已“古”也。甲午是忽必烈〔3〕至元三十一年(1295),其年正月,忽必烈死。 同上别集下:或作散...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/753.html

《唐宋传奇》序例-出自《古籍序跋集》_【鲁迅全集】

《唐宋传奇》序例〔1〕 东越胡应麟在明代,博涉四部,尝云:“凡变异之谈,盛于六朝,然多是传录舛讹,未必尽幻设语。至唐人,乃作意好奇,假小说以寄笔端。如《毛颖》《南柯》之类尚可,若《东阳夜怪》称成自虚,《玄怪录》元无有,皆但可付之一笑,其文气亦卑下亡足论。宋人所记,乃多有近实者,而文彩无足观。”〔2〕其言盖几是也。餍于诗赋,旁求新途,藻思横流,小说斯灿。而后...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/947.html

破《唐人说荟》-出自外集拾遗补编》_【鲁迅全集】

...察了,所以要趁这机会来揭破他。 《唐人说荟》也称为《唐代丛书》,早有小木板,现在却有了石印本了,然而反加添了许多脱落,误字,破句。全书分十六,每集的书目都很光怪陆离,但是很荒谬,大约是书坊欺人的手段罢。只是因为是小说,从前的儒者是不屑辩的,所以竟没有人来掊击,到现在还是印而又印,流行到“不亦乐乎”。 我现在略举些他那胡闹的例: 一是删节。从第一集《隋唐嘉话...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/735.html

拳术与拳匪-出自外集拾遗补编》_【鲁迅全集】

...者。可惜我少年失学,不识蟹行字只能看其图而已。但是此书,系我今年亲见;如鲁先生要想知道美国拳匪,我准可将此书之西文,求人写出,请他看看。(驳原文二,三段) 原文谓“外国不会打拳”,更是荒谬。这等满清王公大臣,可谓真正刚毅之不如。这一句不必多驳,只可将Boxing(此数西文,是友人教我的。)这几字,说与王公大臣知,便完了。枪炮固然要用;若打仗打到冲锋,这就恐非...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/727.html

《示众》编者注-出自外集拾遗补编》_【鲁迅全集】

...来,几位公子对《燕子笺》都是好评,所以大铖很得意。但谁也不知还有位“侯公子”在座,为什么他就说“侯公子”是知己呢?原来又是陶乐勤错了,因为照原文应该是—— (大笑着)不料这班公子倒是知己! 这点陶乐勤不能推到手民误排,虽然“班”字同“侯”字样子差不多,但陶自己在侯字旁边加了个引号“—”了。 如以上所举的小错处,实在指不胜指;再举几处大错处来请大家看看:—— ...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/762.html

共找到143943个结果,正在显示第20页。

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2