...空间结构。总之“分子伴娘”蛋白质合成后折叠成正确空间结构中起重要作用,对于大多数蛋白质来说多肽链翻译后还要进行下列不同方式的加工修饰才具有生理功能。1.氨基端和羧基端的修饰在原核生物中几乎所有蛋白质都是从N-甲酰蛋氨酸开始,真核生物从蛋氨酸...
...孙子吴起列传》 成批地 [group by group] 名臣辈出。——范晔《后汉书》 表示人的多数,批 [group] 匈奴留 汉使 郭吉、 路充国等前后十余辈。——《汉书·李广苏建传》 高使人请 子婴数辈, 子婴不行。——《史记》...
...,方才骗得彩林心肯。”想定主意,便又去请了领事衙门的翻译过来,和他说自己有个女儿,相貌甚好,要想嫁于安弼士作个外室,请他把这个意思,和领事说明。又许他事成了,谢他一千银子。那翻译见有谢仪,乐得应承,回去和安弼士说了。安弼士大乐,以为中国...
...晃:摇动。脑袋摇来摇去。形容自己感觉很有乐趣或自己认为很不差的样子。 鲁迅《二心集·善于翻译的通信》:“摇头晃脑的读起来,真是音调铿锵,使人不自觉其头晕。” 联合式;作谓语、状语、补语;含贬义...
...,此外杂船无数。船只相衔长达三百余里,仅挽大船的人几近万数,均著彩服,水陆照亮,所谓“春风举国裁宫锦,半作障泥半作帆”(李商隐《隋宫》,其奢侈糜费实为史所罕闻。第三句“水殿龙舟事”即指此而言。 作者对隋炀帝的批斥是十分明显的。然而他并不直说...
...霸越亡吴计已行,论功何物赏倾城? 西施亦有弓藏惧,不独鸱夷变姓名。...
...,就办学校,再没有看小说的工夫了,这样的有五六年。为什么又开手了呢?——这也已经写在《呐喊》的序文里,不必说了。但我的来做小说,也并非自以为有做小说的才能,只因为那时是住在北京的会馆〔4〕里的,要做论文罢,没有参考书,要翻译罢,没有底本,就...
...帘纤雨:细雨。晏几道生查子词:(无端轻薄云,暗作帘纤雨。) 弹指:《翻译名义集》:《僧祗》云:(二十瞬为一弹指。)此状寂寥抑郁之态。弹击手指,以表示各种感情。 脉脉:依依若有情状。杜牧《提桃花夫人朝》诗:(细腰宫里露桃心,脉脉无言几度春。...
...聒:声音吵闹;舍:舍弃。形容别人不愿意听,还絮絮叨叨说个不停。 《庄子·天下》:“以此周行天下,上说下教,虽天下不取,强聒而不舍者也。” “~”虽然是勇壮的行为,但我所奉行的,却是“不可与言而与之言,失言”这一句古老话。 ◎鲁迅《二心集·...
...考古学家、词学家、金石学家和翻译理论家于一身的学者,生平著述62种,批校的古籍逾200种。(收入其《遗书》的有42种,以《观堂集林》最为著名。)...
所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。