...那里呢?我想,这是很不好的。于是集印了这时期的十一篇作品,谓之《彷徨》,愿以后不再这模样。 “路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。”〔9〕不料这大口竟夸得无影无踪。逃出北京,躲进厦门,只在大楼上写了几则《故事新编》和十篇《朝花夕拾》。前者是神话...
...杂篇 13、景公禄晏子平阴与棠邑晏子愿行三言以辞(原文)-出自《晏子春秋》内篇之杂篇 14、梁丘据言晏子食肉不足景公割地将封晏子辞(原文)-出自《晏子春秋》内篇之杂篇 15、子尾疑晏子不受庆氏之邑晏子谓足欲则亡(原文)-出自《晏子春秋》内篇...
...误读,采文例以移错简,推篆籀隶楷之迁变,以刊正讹文,发故书雅记之晻昧,以疏证轶事。” 梁启超在《中国近三百年学术史》中,高度评价孙诒让的成果。他说:孙诒让“覃思十年”,“集诸家说,断以己所兴,得成《墨子闲诂》十四卷,复辑《墨子篇目考》、《...
..._TbNhIJX]PZ,1874—1930),苏联文学批评家。《俄国文学史梗概》,即《最近俄国文学史略》,一九二○年印行。《人性的天才——迦尔洵》是该书中的一篇。 〔3〕Sketch 英语:速写、素描。 〔4〕《四日》、《邂逅》 短篇小说,...
...脏水,历亲芳烈之余,添嗅一下臭气似的。 而所征求的“落伍者的丑史”的目录中,又有“邹容〔3〕的事实”,那可更加有些古怪了。如果印本没有错而邹容不是别一人,那么,据我所知道,大概是这样的:他在满清时,做了一本《革命军》〔4〕,鼓吹排满,所以自署...
...1、《审时》原文-出自《吕氏春秋》 2、《辩土》原文-出自《吕氏春秋》 3、《任地》原文-出自《吕氏春秋》 4、《上农》原文-出自《吕氏春秋》 5、《务大》原文-出自《吕氏春秋》 6、《士容》原文-出自《吕氏春秋》 7、《慎小》原文-出自...
...《溃灭》第二部一至三章译者附记〔1〕 关于这一本小说,本刊第二本上所译载的藏原惟人的说明,〔2〕已经颇为清楚了。但当我译完这第二部的上半时,还想写几句在翻译的进行中随时发生的感想。 这几章是很紧要的,可以宝贵的文字,是用生命的一部分,或...
...再来一条“顺”的翻译 这“顺”的翻译出现的时候,是很久远了;而且是大文学家和大翻译理论家,谁都不屑注意的。但因为偶然在我所搜集的“顺译模范文大成”稿本里,翻到了这一条,所以就再来一下子。 却说这一条,是出在中华民国十九年八月三日的《时报》...
...卢氏人。 未名社成员,翻译家。当时在苏联列宁格勒大学任教。他翻译的《铁流》一九三一年十一月由三闲书屋出版。同年十二月八日,鲁迅收到他寄来的毕斯凯莱夫手拓《铁流》插图四幅,曾拟制版单独印行,但未实现,后收入《引玉集》。 ...
...的。不过即使“熟悉”,却未必便是“正确”,取其有意义之点,指示出来,使那意义格外分明,扩大,那是正确的批评家的任务。 因此我想,两位是可以各就自己现在能写的题材,动手来写的。不过选材要严,开掘要深,不可将一点琐屑的没有意思的事故,便填成一篇...
所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。